close
作者他小時候畫了一張畫,拿給大人看,然後問他們害不害怕?他們說:「害怕?為什麼一頂帽子會使人害怕?」其實作者他畫的並不是帽子,而是一條大?蛇正在消化一隻大象。唉!成年人不懂它,他們總是要你解釋明白,所以他只好把?蛇的內部畫出來。
「小王子」作者的感慨令我心有慼慼焉,他說:「每當我遇見一個比較聰明的人,我就試著給他看這一幅圖,我想知道是否有人真正能看明白它!結果無論是誰,總說,這是頂帽子。於是我不再和他談蟒蛇,原始森林,也不談天上的星星了,我貶低自己來談些他能懂的事,例如高爾夫球,政治,和股票了!」
是啊,猜猜我是誰?
當我們不再靠名片上的頭銜或職業來隱藏自已,當我們不再以衣著裝扮來遮蔽自己,我們可以認得彼此嗎?
是不是我們都是小王子裏的大人了?
他們從來不問些基本的問題,他們從來不問你說:「他最喜歡什麼遊戲?他欣賞蝴蝶嗎?」反之,他們問:「他幾歲?他是什麼職業?他賺多少錢?」你若跟大人說:「我看見一棟玫瑰色磚塊築成的房子,窗口有天竺葵,屋頂有白鴿」,他們根本不能對房屋產生任何概念。你必須跟他們說:「我看見一棟價值二千萬的房子。」他們這才會嘆道:「哇,好漂亮的房子!」
猜猜我是誰?
我們知道自己是誰嗎?
全站熱搜
留言列表