close

        你手上的玫瑰,葡萄酒瓶和玻璃,

  就,像是

  一場夢的網,聚焦在一瞬間。

  然後它們熔化,溫柔地。

  我的心再一次對愛做了許諾,溫柔地。

  你說,「就只要溫柔地。」

  月亮,在她沈落時微微氣息,說,

  「再溫柔些,還要再溫柔些。

 

     這首詩是台灣著名詩人李敏勇所翻譯自巴基斯坦詩人法伊茲景致

  法伊茲出生富裕,在三0年代是熱衷左派進步運動的青年,巴基斯坦獨立後,他熱心勞工運動,是一個經入獄,曾被放逐的詩人。

  想起電影「摩托車日記」中的格拉瓦,也是出自富裕家庭,自己本身是醫生,卻選擇武裝革命來實現他對土地對人民的愛。

  在現代,習慣「用右眼」去看世界的我們,或許會很困惑的看著這些前輩。但是,若是我們溫柔地張開「左眼」,會發現到原來世界上有百分之六十以上的人活在貧困沒有希望的生活中,我們都沒有看見。

  國民所得超過一萬美金的人口只有六億多人,不到十分之一,有數十億人口一年收入不到一百塊美金,在全球化及資本主義市場化之下,已無法過著原本可以自給自足的生活,這佔了世界人口大半的人,成為全球化競爭下最底層的犧牲者,甚至可以說,像金字塔食物鏈最底層般,因為著他們,那麼六億人口才能過著富足舒適便利的生活。

  

  是的,溫柔些,再溫柔些。有了柔軟的心才能傾聽得到我們一直忽略掉的聲音,也才足以回應來自大自然裏微弱的呼喚,為那不能自述的受苦者說話,為那些不不能自伸的受屈者表達。

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sow0917 的頭像
    sow0917

    sow0917的部落格

    sow0917 發表在 痞客邦 留言(20) 人氣()